Angolul álmodok, angolul hallgatok rádiót, angolul kérek egy dupla presszókávét, angolul vitatkozok, angolul káromkodok, angolul kérek enni, angolul nézek tévét, angolul barátkozok, angolul pókerezek, angolul jegyzetelek todo listát.
Mindezt visszaolasva az "angolul" szó hülyén néz ki, de kimondom és jól hangzik. Az ikes igéken gondolkoznom kellet, lehet hogy rosszul írtam őket?
A címbeli duplacsavart nem tudom és nem is akarom lefordítani.
Az álom és a jegyzet kicsit idegesítő, a többivel megvagyok, ide meg már csak havonta járok.
3 megjegyzés:
Az nekem is jó volt, amikor Katica először közölte, hogy éjjel beszéltem álmomban - angolul. Érdekes, hogy átalakul minden. Az meg még érdekesebb, hogy más országokban melyik nyelv jut először eszedbe. :-)
Az első angol álmom borzalmas élmény volt: álmomban ráébredtem, hogy angolul álmodtam és ettől felébredtem, mint aki rosszat álmodik!
mi van nem mentem át a cenzúrán?
Megjegyzés küldése